Global health community calls for urgent action on climate and health at COP28

AMTV/Geneva, Nov 27 – In the run-up to COP28, the World Health Organization (WHO) together with the global health community, is raising its voice to ensure that the impact of climate change on health takes centre stage in the negotiations. It is imperative to broaden the focus to human health in global discussions, leaving no room for excuses, and compelling negotiators to recognize that they bear the responsibility for the well-being of our most invaluable asset: the health of populations worldwide.

“Prioritizing health is not just a choice; it is the foundation of resilient societies,” said Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General. “Leaders must deliver in Dubai, providing the strong health outcomes their peoples expect and their economies urgently need. We must change the conversation and demonstrate the massive benefits of bolder climate action on our health and well-being.”

The extreme weather events around the world in recent months offer a terrifying glimpse of what lies ahead in a rapidly heating world. The IPCC report says about 3.5 billion people – nearly half of humanity – live in areas highly vulnerable to climate change. Heat-related deaths among those aged over 65 years have risen by 70% worldwide in two decades, according to WHO’s figures. Only a dramatic and dedicated effort to limit warming to 1.5 °C will prevent a future much worse than what we see now.

Increasingly frequent and severe extreme weather events, such as droughts, floods and heatwaves, will also strain healthcare infrastructure. Last year’s floods in Pakistan displaced 8 million people and affected 33 million overall. Forecasts from the World Bank indicate that without bold and immediate action, climate change could displace approximately 216 million people by 2050.

As the climate crisis jeopardizes lives and livelihoods, global food systems struggle to sustain a growing population, and compromised water sources compound the challenges. In parallel, climate change is catalyzing a surge in infectious diseases like dengue and cholera, endangering millions. Now is the time for decisive and collaborative action to mitigate the health impacts of the climate crisis and build a sustainable future for all.

As climate change poses an unprecedented

challenge to health systems worldwide, it is also imperative that we strengthen our systems to be resilient, low carbon and sustainable. Failure to act swiftly will render health systems worldwide vulnerable to the overwhelming impacts of climate change.

Climate change is not a distant threat; it is a present danger affecting our health on multiple fronts. The health community asserts that climate change is already affecting our health, contributing to the spread of infectious diseases and vector-borne illnesses. There is an urgent need for negotiators to comprehend that climate change is a direct threat to global health that can no longer be ignored or downplayed.

Adapting our health systems means upgrading key interventions such as vector control, epidemiological surveillance, and access to safe water and sanitation. Additionally, the training of health staff is crucial, and support is needed to align health systems with the guidance included in the WHO’s operational framework for building climate resilient and low carbon health systems.

To reduce the negative impact on health, the health community stresses the importance of reducing and stopping emissions. According to WHO, 7 million premature deaths annually are attributed to air pollution. Urgent mitigation measures, including transitioning to clean energy sources, are necessary to protect human health and create sustainable outcomes.

The health community recognizes the role health systems play in contributing to emissions, and advocates for greening the health sector. This involves decarbonizing health systems, digitalizing medicine and implementing sustainable practices in hospitals and healthcare facilities to significantly reduce the 5% global emissions attributed to the health sector.

Over 1 billion people worldwide are served by health-care facilities with unreliable electricity or no electricity at all. For low-income countries lacking access to electricity, the health community calls for an acceleration of access to clean energy. WHO is working with partners to accelerate electrification of health-care facilities through renewable energies and to harmonize medical supplies and lead a transformative change towards cleaner energy sources, better services and reduced reliance on diesel and gas.

Recognizing the financial disparity in health systems

Acknowledging the financial gap in health systems, the health community calls for increased financing from new sources. The plea is to divest from and end subsidies for fossil fuels, and to mobilize new funds to support health systems in coping with climate change.

The WHO-led Alliance for Transformative Action on Climate and Health (ATACH) is dedicated to realizing the goals set at COP26 by leveraging the collective influence of WHO Member States and stakeholders to advance climate-resilient health systems. ATACH also focuses on identifying financing needs.

With the health sector grappling with

unprecedented challenges, it is imperative to address the glaring disparity in financial support. Currently, the sector receives a mere 0.5% of global climate financing. To effectively confront the many challenges ahead –from the ongoing global health crisis to the ever-evolving landscape of medical research and technological advancements – a substantial increase in resources is not only warranted but essential. By multiplying financial support, we can strengthen the sector’s ability to innovate, adapt and provide optimal care, ensuring a resilient healthcare infrastructure for the challenges of today and the uncertainties of tomorrow.

WHO urgent call for climate and health action at COP28

As the world unites at COP28, the health community calls for decisive action. We urge negotiators to recognize that climate action is health action, and failure to address this reality will have profound consequences for the well-being of current and future generations.

The WHO call to action unites the health community in demanding a commitment to building resilient health systems, reducing emissions, and prioritizing health. The first-ever Health Day is set to elevate the global profile of the climate and health nexus and integrate health within the climate change agenda.

Health Day and Ministerial Session

The first-ever Health Day is set to elevate the global profile of the climate and health nexus and integrate health within the climate change agenda. For the very first time, a record number of health ministers will be attending COP28. The presence of a significant number of health ministers underscores the commitment to prioritize health in the context of climate discussions and reinforces our commitment to creating a healthier and more sustainable future. The Ministerial session promises to amplify the urgency for action by bringing together global leaders to implement sustainable solutions. This historic gathering will focus on addressing the crucial intersection of health and climate change.

The legacy of COP 28 will be a commitment to a healthier planet, where the health arguments for climate action are not just heard but lead to tangible results.

AMTV

Share
Published by
AMTV

Recent Posts

日本前防卫大臣呼吁建立更广泛安全联盟

4月29日东京报道,日本前防卫大臣河野太郎(Taro Kono)今天声称:“我认为我们给美国带来了太多负担。” 他认为,日本在安全保障问题方面过于依赖美国,外界对于美国可能缩减其全球军事角色的担忧正日益加剧。 据消费者新闻与商业频道(CNBC)报道,曾兼任日本外务大臣的河野太郎在接受该媒体采访时表示:“我认为,我们给美国施加了过重的负担。” 河野太郎补充道:“如今,日本、韩国、澳大利亚、菲律宾以及新加坡,我们必须肩负起更多的责任,以维护本地区的和平与稳定。” 此前,美国总统特朗普4月29日在社交媒体平台“真实社交”上发帖称,美国正在审视削减驻德美军的可能性;河野太郎的上述表态正是在此之后发表的。 日本驻有约5.5万名美军,是美国在海外驻军规模最大的国家。此外,美国在韩国驻有约2.85万名士兵,而在德国则驻有约3.5万名士兵。 现任日本下议院议员的河野太郎称,很少有国家能够独立自卫,尤其是在2022年俄罗斯入侵乌克兰之后。河野太郎说:“除了美国、中国和俄罗斯之外,没有任何国家能够独自自卫。” 河野太郎认为,亚洲各国应当为维护地区稳定承担起更大的责任,尤其是在美国正重新评估其海外承诺之际。 河野太郎说:“除了《日美安全条约》之外,我们确实需要建立某种形式的集体防卫机制。因此,我们正将目光投向菲律宾、澳大利亚等国,或许在乌克兰局势之后,还会考虑与北约展开合作。” 日本近期已采取一系列措施以强化其防卫态势,其中包括解除对致命性武器出口的禁令,并正研议修改日本宪法明文规定日本放弃战争权及维持军队的权利的第九条。此外,日本最近还与澳大利亚皇家海军达成了一项协议,完成了其首笔军舰出口交易。 河野太郎在回应如何回应邻国对其“重新军事化”的担忧时表示,在经历了数十年的和平岁月之后,日本绝无意图挑起冲突。 日本在第二次世界大战期间的所作所为,至今仍在持续影响着该地区各国对日本的认知。 河野太郎称:“显而易见,在经历了80年的地区和平之后,日本根本无意入侵任何其他国家,也无意在该地区制造任何形式的冲突。” 然而河野太郎也指出,鉴于中国日益增强的军事存在,日本方面必须时刻保持警惕;他特别提到了中国船只在日本所称“尖阁诸岛”,中国称为“钓鱼岛”附近海域的“入侵”行为。…

8 hours ago

美国众议院批准向移民执法增拨700亿美元

4月29日华盛顿讯,美国众议院今天批准了一项为期3年的预算计划,该计划将为美国国会审议额外拨款700亿美元用于联邦探员执行移民执法任务铺平了道路。 美国众议院今天以215票对211票通过了该计划,但没有任何一员民主党人投赞成票。美国众议院议长约翰逊此前将投票窗口开放了5个多小时,以便争取到足够多的共和党议员同僚和民主党人支持这项措施。其中一些来自美国农业州的共和党议员此前一直持保留态度,坚持要求未来就扩大乙醇混合汽油的销售范围进行单独投票。 此前,美国参议院已于4月23日批准了该计划。随着美国众议院也表示认可,接下来的任务将由两院的共和党人共同承担,需要敲定这项700亿美元拨款提案的具体细节,并在将其呈交给特朗普总统签署成为法律之前,确保其在美国国会获得最终通过。 共和党议员希望能在5月份完成这一任务,为此他们将启用一种特殊且鲜少使用的议事程序,该程序允许他们在没有任何民主党人支持的情况下,强行推动该立法在美国参议院获得通过。 去年,共和党议员正是利用了同样的程序,强行通过了约1300亿美元的拨款,用于资助移民和海关执法局(ICE)以及边境巡逻队的巨额资金增幅,这正是特朗普总统为推行其大规模移民驱逐行动所特别要求的。 对于民主党人试图限制美国海关和边境执法局及边境巡逻队在美国各大城市开展执法行动的尝试,共和党议员一直予以坚决抵制;尤其是在今年明尼阿波利斯市发生2名美国公民因抵制执法行动被击毙的事件之后,共和党议员的这种抵制态度愈发强硬。 除非美国国会共和党议员就一项针对截至今年9月30日财年的独立法案达成一致,否则,隶属于美国国土安全部(DHS)的一系列机构将在本周末面临资金枯竭的局面。 美国参议院已通过一项法案,旨在为包括特勤局(USS)、海岸警卫队(USCG)和联邦紧急事务管理局(FEMA)在内的国土安全部下属机构提供资金,但美国众议院共和党议员迄今为止一直拒绝予以配合。

14 hours ago

好市多增加热狗套餐饮品选项,1.50美元套餐价格不变

4月29日华盛顿州伊萨夸市报道,会员制仓储零售巨头好市多(Costco )正在调整其最具标志性的长期优惠之一,其著名的售价为1.50美元的“四分之一磅纯牛肉热狗配20盎司汽水”套餐,客户可将该套餐中的自选饮料替换为一瓶16.9盎司的“科克兰”(Kirkland Signature)瓶装水。 据《人物》杂志报道,此举标志着该深受喜爱的该经典套餐在40多年来的首次更新,其包含免费续杯服务的原有汽水选项将继续保留,不做任何更改,该热狗套餐价格也保持不变。 该调整在网络上引发了顾客们热烈反应。几个月前,一位 Reddit用户分享了一张照片,展示了当地好市多发生的一项变化;随后,许多评论者纷纷对这一新选项表示欢迎。 一位评论者说:“终于等到了!我平时要么直接跟店员说不要杯子,要么拿了杯子也直接扔掉,因为我正努力少喝汽水,而饮水机里的水喝起来味道又怪怪的。以后去 好市多,再也不用费心记得带硬币了。” 另一位补充道:“真希望有更多家好市多也能这样做。比起苏打水,我肯定更想要瓶装水。” 还有客户写道:“我们在加拿大多伦多的门店里,这种情况已经持续好几个月了,我之所以知道,是因为我在点波兰香肠时,曾不止一次地误选了‘水’!哈哈。快把我的零度可乐还给我!!” 一位顾客在社交媒体X上写道:“一瓶水比那个纸杯还便宜,这有点像是在响应‘让美国再次健康起来’的号召。” 另还有顾客在社交媒体X上写道:“你觉得像这样的小改动对顾客来说真的重要吗?还是说,关键在于人们对任何改变的反应?” 总部位于美国华盛顿州伊萨夸市的好市多热狗套餐的价格数十年来一直保持不变,该公司首席执行官瓦克里斯(Ron Vachris)在3月18日发布的一段Instagram视频中明确表示,这一价格在短期内不会发生变化,“只要我还在这儿,热狗的价格就不会变。”

18 hours ago

赫格塞特在美国国会就对伊战争接受质询,伊朗战争成本已达250亿美元

4月29日华盛顿报道,自特朗普政府联合以色列对伊朗发动先发制人的突然大规模军事打击以来,美国战争部长赫格塞特(Pete Hegseth)今天在美国众议院首次接受了国会议员的质询。另一位五角大楼官员在今天在美国众议院的听证会上透露,至今为止对伊朗战争的军事成本估算已高达250亿美元。 赫格塞特在回应质询时称赞了特朗普总统的领导,并表示:“我们目前面临的最大对手是国会民主党人和一些共和党人那些鲁莽、无能和失败主义的言论……在为美国人民安全而进行的一场生死之战中仅仅两个月。伊朗绝不能拥有核弹。我们为这项事业感到骄傲。” 与此同时,特朗普总统今天在白宫椭圆形办公室表示,他与俄罗斯总统普京通话,就伊朗战争问题进行了探讨。特朗普总统透露,普京在通话时重申,俄罗斯愿意协助将伊朗浓缩铀运出该国的提议,而这正是特朗普总统希望伊朗政权放弃的资产。 俄罗斯媒体报道称,普京总统时警告美国对伊朗采取新的军事行动可能会带来“破坏性后果”。 普京总统的助手乌沙科夫(Yuri Ushakov)表示:“普京强调指出,如果美国和以色列再次诉诸军事行动,不仅会对伊朗及其邻国,而且会对整个国际社会造成不可避免且极具破坏性的后果。” 此外,一位美国官员证实,正在中东地区执行对伊战争任务的美国海军三艘航母之一的福特号航空母舰,及其随行打击群预计将在未来几天内撤离该地区。 该打击群自去年6月起便处于部署状态,除在中东地区之外,他们也曾前往世界其他地区执行任务。

24 hours ago

特朗普警告伊朗“尽快清醒”,伊朗再次威胁第二条关键航运通道

4月29日华盛顿报道,特朗普总统今天在社交媒体平台“真实社交”上发帖称,伊朗政权需要“尽快清醒过来”。该帖配有一张由人工智能(AI)生成的图片:图中特朗普手持步枪,身后的背景中伴随着多处爆炸火光;图片下方还附有一句配文:“好人形象,到此为止!” 特朗普总统曾表示,持续封锁所产生的经济压力,应迫使伊朗接受一份协议,从而按照他所设定的条件结束这场战争。 据伊朗官方媒体“新闻电视台”(Press TV)今天援引一位不愿透露姓名的“高级安全消息人士”的话称,如果美国继续对伊朗港口及伊朗船只实施封锁,伊朗将采取“切​​实的、前所未有的军事行动”予以回应,并再次威胁第二条关键航运通道曼德海峡(Bab el-Mandeb strait)。 该伊朗媒体指出,伊朗领导人的“耐心是有限的”;如果美国军方的封锁继续持续下去,那么“采取惩罚性回应将是必要的”。此前美国海军对伊朗港口及船只的封锁行动仍在持续,美军已迫使39艘试图进入伊朗港口的船只被迫折返。 报道称,如果华盛顿继续维持其在霍尔木兹海峡周边的封锁,“这位官员警告称,敌人应很快就会面临一种截然不同的回应”,但他并未提供更多细节。 此前,一位伊朗高级议员重申了德黑兰方面长期以来的一项威胁:如果封锁不予解除,伊朗将要求其在也门的装备精良的胡塞反叛武装盟友,对位于曼德海峡(Bab el-Mandeb strait)的航运目标发动袭击。曼德海峡与目前局势紧张的霍尔木兹海峡一样,同属中东地区全球能源供应的关键咽喉要道;而胡塞武装此前也曾在该地区对过往船只发动过袭击。 与此同时,随着美国持续封锁伊朗港口,伊朗货币里亚尔兑美元汇率跌至历史新低。据法新社(AFP)援引多家汇率追踪网站的数据报道,伊朗货币里亚尔兑美元汇率今天暴跌至历史最低点。 据 Bonbast 和…

1 day ago

美国计划推出印有特朗普肖像的限量版特制护照,纪念美国建国250周年

4月28日华盛顿报道,据美国国务院一位官员透露,为配合今年7月举行的美国建国250周年庆典,美国国务院正计划推出一款限量版美国护照,其全新的艺术设计中将包含特朗普总统的肖像。 在这款重新设计的护照中,特朗普总统的肖像和签名被印在内页的签证页上,并叠加于《美国独立宣言》的文本之上;该设计打破了以往美国护照通常以历史场景、文化符号和标志性地标,作为主要图案的美国护照艺术风格的传统惯例。 据一位国务院官员介绍,一旦这款重新设计的护照投入使用,它将成为华盛顿护照签发机构默认发放的护照版本,且不收取任何额外费用。而通过在线渠道申请或在其他护照签发地点办理的护照,仍将沿用现行的美国护照设计。 美国国务院发言人皮戈特(Tommy Pigott)表示:“随着美国在7月庆祝建国250周年,国务院正准备发行限量版特制美国护照,以纪念这一历史性时刻,这些护照将印有定制的艺术图案和精美的图像设计,同时保留了美国护照一贯具备的各项安全防伪特征——正是这些特征,使美国护照跻身全球最安全的证件之列。” 据多家媒体报道,这批纪念版护照将发行2.5万本。不过,一位国务院官员随后驳斥该数字为“假新闻”,但并未具体说明究竟将发行多少本此类纪念版护照。 现行版本的美国护照于2021年正式启用,其内页印有描绘美国各地自然风光及历史事件的插图。而2007年进行的护照改版中,除了引入电子防伪技术外,还增添了多位美国前总统的励志语录。 在特朗普总统第二个任期内,特朗普总统的名字及肖像曾被冠用于一系列公共机构及项目之上,其中包括一项拟议中的更名计划—,包括“肯尼迪表演艺术中心”更名为“特朗普-肯尼迪中心”,并将“美国和平研究所”更名为“特朗普和平研究所”。此外,特朗普政府此前还曾宣布推出一项名为“特朗普金卡”的签证计划,允许非美国公民支付500万美元,从而可以快捷获取美国绿卡。 美国财政部此前还宣布,特朗普总统的签名将印在美元纸币上,以此纪念美国独立250周年,此举是对在任美国总统是一项前所未有的举措。此外,美国造币厂还正计划发行一枚印有特朗普总统肖像的24K金纪念币。

2 days ago