AMTV, Los Angeles, Dec 19 – The Los Angeles County Department of Public Health is reminding residents to remain vigilant as the holidays approach and to use the preventive tools available to protect the County’s most vulnerable populations from COVID-19. With the rise in gatherings and travel, it is critical to remember that the elderly, those with pre-existing health conditions, and individuals with weakened immune systems are at higher risk of severe illness from the virus. Given the vulnerability of skilled nursing facility residents associated with advanced age and serious health conditions, preventing the spread of COVID-19 and other respiratory viruses at these facilities remains of paramount importance.
Although the number of open outbreak investigations across Los Angeles County is low in comparison to previous winter seasons, skilled nursing facilities (SNFs) continue to experience a higher number of outbreaks when compared to other sectors. In the past three weeks, three SNFs with active COVID-19 outbreaks have reported more than fifty total patient cases of COVID-19.
Cumulatively, over the course of the pandemic, there have been more than 90,000 confirmed COVID-19 cases among residents and staff at skilled nursing facilities, and more than 6,000 deaths have been reported among residents, highlighting the vulnerability of individuals receiving care at these sites. The proportion of COVID-19 deaths among skilled nursing facility residents has dropped steadily since vaccinations became available. In the summer of 2020, 58% of COVID-19 deaths were among skilled nursing facility residents; in June of 2024, this number declined to less than 10%.
“The holidays are a time for connection and celebration, and we are grateful, that this season, we can safely gather with others. However, because some of us will be spending time with residents at higher risk of bad outcomes should they become infected with COVID-19 or other respiratory viruses, it makes sense to continue to take steps to minimize transmission,” said Dr. Barbara Ferrer, Ph.D., M.P.H., M.Ed., Director of the Los Angeles County Department of Public Health. “By following sensible precautions including getting an updated COVID-19 and flu vaccine, wearing masks as appropriate, practicing good hand hygiene, and staying home when feeling unwell, we can protect the most vulnerable members of our community. This is especially important for those of us working with or visiting skilled nursing facility patients.”
Staff play a key role in preventing transmission of the virus in settings with vulnerable residents. Public Health is working closely with local skilled nursing facilities to communicate the importance of staying home when sick, monitoring adherence to routine infection control practices such as proper hand hygiene and use of personal protective equipment and encourage staff to receive the updated COVID-19 and flu vaccines if they are not already vaccinated. All healthcare personnel working in licensed care facilities must receive both an annual flu vaccine and the updated COVID-19 vaccine for the current respiratory virus season (November 1 to April 30) or wear a respiratory mask for the duration of the season while in contact with patients or working in patient-care areas.
For helpful resources including guidance on infection prevention and control practices, infectious disease toolkits and guidance documents, policy and procedure templates, previously recorded webinars, and training materials, long-term care facilities can visit Public Health’s Long-Term Care Facilities website: http://publichealth.lacounty.gov/acd/LTCF/index.htm.
Family members and friends should also take steps to prevent infection when visiting loved ones at skilled nursing facilities. If a person has any signs of illness, including coughing, sore throat, fever or headache, they should delay their visit until symptoms have passed. Taking a COVID-19 test before a visit can provide extra assurance. Since July, all SNFs in LA County have been offering visitors rapid antigen tests and masks. Masking is strongly recommended during respiratory virus season, and during the winter months everyone should wear a mask indoors in a skilled nursing facility – this includes staff, residents, and visitors.
Vaccination remains one of the most effective tools to protect against the severe effects of COVID-19.
Updated 2024-2025 COVID-19 are widely available at many pharmacies and community health centers or through your provider if you have insurance.
Free vaccines are available to uninsured and underinsured adults at many health care providers and health centers through the California COVID-19 Bridge Access Program. Public Health also provides updated free COVID-19 and flu vaccines through its Public Health clinics, multi-service vaccination sites, and mobile teams, to ensure that the county’s most vulnerable populations, including elderly, disabled people and persons experiencing homelessness, have easy access to vaccines.
LA County residents can visit ph.lacounty.gov/vaccines to find vaccine locations. Anyone who has questions, needs assistance with appointments, or are homebound and need to be vaccinated should contact the Public Health InfoLine, which is open seven days a week, from 8 a.m. to 8 p.m. The number is 1-833-540-0473.
3月23日华盛顿报道,五角大楼今天表示,在一名联邦法官在一项诉讼中裁定支持《纽约时报》起诉美国战争部限制该报记者采访之后,该部将撤除五角大楼内的媒体办公室。 美国战争部发言人帕内尔(Sean Parnell)表示,五角大楼内被称为“记者走廊”(Correspondents' Corridor)的区域将立即关闭,数十年来,记者们一直利用该区域报道美国军方事务。 帕内尔表示,最终将会安排记者们到五角大楼外的一处“附属建筑”内工作;该附属建筑“一旦准备就绪即可投入使用”,但未透露需要耗时多久。 《纽约时报》做出回应此举称,该决定违反了法官的裁决,且违宪。该报发言人施塔特兰德(Charlie Stadtlander)在一份声明中表示:“我们将重返法庭。” 五角大楼新闻协会(Pentagon Press Association)则称这项新政策“明显违反了上周法官裁决的文字内容及精神实质”。 该协会在一份声明中写道:“在这样一个关键时刻,我们不禁要问:五角大楼为何选择限制那些有助于向全体美国民众提供资讯的关键新闻自由?”该声明所称的“关键时刻”,即是美国与伊朗之间的紧张局势,以及美国近期在委内瑞拉采取的军事行动。 这项新政策是特朗普政府执政期间围绕新闻采访权限爆发的最新一起争议;本届政府在限制传统主流媒体的同时,却大力扶持保守派媒体。 去年秋季,在五角大楼要求记者签署一系列新的限制性条款,以此作为维持每日进入大楼采访权限的先决条件后,数十名分别来自美国哥伦比亚广播公司(CBS)、美国广播公司(ABC)、全国广播公司(NBC)、有线电视新闻网(CNN),以及福克斯新闻(Fox News)等媒体的记者放弃了五角大楼采访证。根据该政策,若记者被认定曾向军方人员“索取”机密或敏感信息,则可能被视为存在安全隐患,并将被禁止进入五角大楼。 去年12月,《泰晤士报》起诉了美国战争部及部长赫格塞思(Pete…
3月23日华盛顿报道,特朗普政府今天宣布,美国教育部(ED)与美国财政部(DOJ)已达成一项跨部门协议,将学生贷款业务移交至美国财政部。 这项联邦政府部门之间的协议,是特朗普政府一系列举措的延续,正致力于彻底解散美国教育部,并在此过程中,试图将该部下属部分办公室及项目的职权转移至其他联邦政府部门。 美国教育部长麦克马洪(Linda McMahon)在一份新闻稿中表示:“清除华盛顿官僚体系中层层叠叠的繁文缛节,是我们最终使命中至关重要的一环,在与这些机构合作以改进联邦项目的同时,我们将继续通过‘50州巡访’之旅收集各州的最佳实践经验,赋能K-12教育领域的各地领导者,重塑高等教育的卓越品质,并与国会携手合作,将这些改革成果以法律形式确立下来。” 美国教育部在一份新闻稿中表示,美国财政部将“承担追讨违约联邦学生贷款债务的运营职责,并为教育部协助借款人恢复还款的工作提供运营支持”。 美国教育部副部长肯特(Nicholas Kent)今天表示:“我认为我们上周就已经非常明确地指出,这是一个分阶段进行的过程。” 肯特表示:“部长曾公开表态称,这些跨部门协议是一种‘概念验证’。我们希望借此向国会展示,向广大家庭,特别是各位父母,展示:即使没有教育部的存在,联邦拨款援助和联邦学生贷款依然能够持续发放给借款人。” 肯特对外界评论的此举可能是为解散教育部做准备时表示:“将其定性为迈向彻底解散教育部进程中的下一个、也是最大的一步,这种解读方式完全准确。” 肯特指出,美国教育部“在如此短的时间内取得了历史性的进展。在过去的一年多时间里,我们已将部门规模缩减了40%以上。我们签署了10项跨部门协议。我们还为其他机构安排了多项人员借调任务,让本部门的员工直接进驻并常驻于其他机构办公。” 肯特还表示:“我们正向国会及各界证明:这一构想是行之有效的。我们希望能继续与国会合作,将这些变革以立法的形式固定下来;而我们的最终目标,则是彻底关闭该部门,让我们自己彻底‘失业’。” 美国教育部补充道,将学生贷款管理职责移交给美国财政部,将有助于“减轻拜登政府对联邦学生贷款组合管理不善所造成的持续负面影响及给纳税人带来的成本负担,并有助于促使违约借款人恢复偿还贷款。” 美国教育部表示,学生贷款债务总额已逼近1.7万亿美元。该部指出,仅有不到40%的借款人制定了还款计划,且其中近25%的人处于违约状态。 在整个2024年的竞选期间,时任共和党总统候选人的特朗普曾承诺废除美国教育部,并签署了一项行政命令,指示其第二任期政府着手启动解散该部门的程序。
3月23日休斯顿报道,特朗普政府内政部(DOI)今天与跨国能源巨头道达尔能源(TotalEnergies)达成了一项具有里程碑意义的协议,决定将近10亿美元的资金从拜登政府时期批准的那些“不可靠”且“充满意识形态色彩”的风电项目中撤出,转而投资于美国的石油和天然气领域,以此作为特朗普总统“能源主导议程”的一部分。 美国内政部部长伯格姆(Doug Burgum)今天在休斯敦举行的全球石油和能源界领袖一年一度盛会CERAWeek上宣布了与道达尔能源(TotalEnergies)达成的协议,以废弃拜登时期的风电场项目,转而向美国石油产业投入数十亿美元。 伯格姆称这项协议是“特朗普总统致力于为所有美国人提供可负担且可靠的能源这一承诺所取得的又一胜利。” 伯格姆指出,海上风电是迄今为止强加给美国电力用户和纳税人身上,最昂贵、最不可靠、对环境破坏最大且最依赖补贴的方案之一。” 伯格姆还说,本届政府欢迎道达尔能源公司作出的承诺,即“开发能够提供可靠、平价电力的项目,从而降低美国民众的每月电费账单,并为美国提供当下及未来的安全基载电力。” 美国内政部表示,道达尔能源将放弃其在美国的海上风电租赁权,转而向美国境内的石油、天然气及液化天然气生产领域投入总计9.28亿美元的资金。此外,鉴于该部此前因“国家安全风险”而暂停了美国境内所有在建的大型海上风电项目租赁,道达尔能源也已承诺,将不再美国开发任何新的海上风电项目。 美国内政部表示:“根据这项由特朗普总统的‘能源主导议程’所推动的创新协议,美国人民将不再为那些仅惠及不可靠且昂贵的离岸风电产业的意识形态补贴买单。” 根据协议内容,道达尔能源将投资9.28亿美元,用于开发位于美国德克萨斯州布朗斯维尔的一座液化天然气工厂,以及在美国墨西哥湾地区的页岩气生产和上游常规石油开采项目。 作为交换,美国将终止卡罗来纳长湾(Carolina Long Bay)地区及纽约湾(New York Bight)地区的风电场租赁协议。这两项租赁权均由拜登政府于2022年授予道达尔能源。美国将对道达尔能源的上述投资进行补偿。 美国内政部表示,这些再投资“直接推动了特朗普政府正在开展的各项工作,旨在降低美国家庭的能源成本、提升基础负荷及电网的可靠性,并助力维护美国在人工智能领域的全球领先地位。”…
3月23日洛杉矶报道,由美国亚太裔历史文化博物馆委员会(NAPAMC)主办的区域交流与圆桌座谈会将于3月26日周四下午3时30分至6时,在洛杉矶小东京的日裔美国人国家博物馆(JANM)隆重举行。此次活动邀请亚太裔社区代表、文化机构、学者与公众参与,透过开放对话搜集多元意见,鼓励与会者分享观点和经验,希望能带来丰富的讨论和启发,为未来国家级的亚太裔博物馆发展提供重要参考。 本次座谈会由多个亚太裔重要机构共同协办,包括日裔美国人国家博物馆与加利福尼亚州亚裔及太平洋岛民裔美国人事务委员会(CPAAIAA)显示各界对亚太裔文化保存与历史诠释及提升在美国社会地位的高度重视。 亚太裔美国人国家博物馆评估委员会共同主席董继玲表示,此次倾听座谈旨在促进跨族群、跨世代的交流,深入了解亚太裔美国人社群在文化传承、历史记忆与未来愿景方面的需求与期待。透过公开对话与意见搜集,将为未来国家级博物馆的设立与发展奠定基础。 主办单位表示,活动采预先报名制,与会者可透过官方QR Code完成登记。主办方鼓励社区成员踊跃参与,共同为亚太裔美国人历史与文化书写更具代表性的篇章。 图片说明:亚太裔美国人国家博物馆(APAM)的8位委员于去年在国会宣誓就职,白宫及国会两党领袖及各界亚太裔领袖出席齐聚一堂,由𠎀出华裔领袖赵小兰主持,这是推动国家级亚太裔历史文化机构的重要里程碑。
3月23日华盛顿报道,美国总统特朗普总统今天表示,美国与伊朗之间进行了“非常良好且富有成效的对话”,这有望促成“彻底、全面的敌对关系化解”。 特朗普总统今天上午在社交媒体平台“真实社交”(Truth Social)账号发布消息说:“我很高兴地通报:在过去两天里,美国与伊朗之间就彻底、全面地化解我们在中东地区的敌对关系,进行了非常良好且富有成效的对话。” 特朗普总统还说:“基于这些深入、详尽且具有建设性的对话,这些对话将持续一整周,所呈现出的基调与氛围,我已指示战争部暂缓对伊朗发电厂及能源基础设施实施任何及所有军事打击,暂缓期为5天;此项决定视当前正在进行的会议与讨论能否取得成功而定。感谢大家对本事的关注!”
3月22日华盛顿报道,美国参议院少数党领袖、纽约州民主党籍参议员舒默(Chuck Schumer)今天谴责特朗普总统向美国各大机场部署美国移民和海关执法局(ICE)的探员的计划。 舒默今天在美国参议院议事厅发表讲话时指出,特朗普总统的这一决定“一时冲动”,且可能会加剧美国机场目前的混乱局面。 舒默说:“今天,特朗普和 霍曼(Tom Homan)声称,他们将从周一开始向机场部署移民和海关执法局 探员。这着实令人不安。这些探员既未受过专业训练,且无论走到哪里都曾引发过麻烦,如今却要潜伏在我们的机场里。这简直是自找麻烦,而且肯定会让机场本已存在的混乱状况雪上加霜。” 舒默还说:“没人对移民和海关执法局探员抱有任何信心。他们根本没受过专业训练;他们既不了解作为一名运输安全管理局(TSA)工作人员应具备怎样的素质,也不懂得该如何履行相应的职责。而这里真正的症结在于,他们根本没有制定任何关于如何使用这些探员的周密计划。特朗普一声令下——‘把他们派过去’——手下人便照办不误。而霍曼却声称,在距离正式部署不到一天的时间里,他们竟然还在‘拟定’具体的实施方案。这到底算什么事?我们心里都清楚这究竟是怎么回事——这不过是特朗普又一次凭一时冲动做出的鲁莽之举罢了。” 舒默说道:“只要脑子里突然冒出个什么念头,他便立刻将其公之于众。随后,那些为他效力的人——尽管其中确实有少数人具备一定的才干与能力(不过这类下属并不多见)——却不得不手忙脚乱地去试图执行一项连他们自己都心知肚明是何等荒谬愚蠢的计划。” 此次部署移民和海关执法局探员的行动,是特朗普总统在与民主党人围绕美国国土安全部拨款问题展开的博弈中,所采取的最新一步举措。 此外,舒默今天在美国参议院发表讲话期间,还利用发言时间对特朗普总统在伊朗问题上所采取的一系列行动提出了严厉批评。