3月19日华盛顿报道,美国总统特朗普今天在白宫椭圆形办公室会见日本首相高市早苗(Sanae Takaichi)时,在回应日本媒体为何在美国对伊朗发动打击之前,未曾提前知会日本等盟友时指出,美国未就2月28日的军事行动“提前告知任何人”。
特朗普总统强调说:“嗯,有一点很重要:你肯定不想透露太多信号,对吧?当我们采取行动时,我们下手非常重。而且我们没有提前告知任何人,因为我们需要出其不意。论‘出其不意’,谁比日本更有经验呢?对吧?你们当年在珍珠港事件前,为什么没告诉我一声?对吧?就是这个道理。”
特朗普总统还说:“我们必须打他们一个措手不及,而我们也确实做到了,……如果我跑去把这事儿告诉所有人,那就根本谈不上什么‘出其不意’了。”
高市早苗似乎对特朗普总统的这番言论感到有些错愕,双眼瞬间睁大。高市早苗虽然在本次活动中主要还是通过翻译进行交流,但她懂得英语,并应该听懂了特朗普总统的回答。
虽然当天晚些时候,白宫发布了一张美日两位领导人的合影,两人均竖起了大拇指。

虽然自1952年以来,日本与美国正式结为盟友,但日本偷袭珍珠港杀死超过2400名美国人的创伤和耻辱,以及美国在二战末期对日广岛与长崎投放原子弹造成数十万日本平民死亡,美日双方可能还须耗费更长的时间才得以真正放下仇恨及愈合伤痛。
2016年,日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)曾陪同时任美国总统奥巴马(Barack Obama)访问了珍珠港纪念地。安倍当时向那些在1941年12月7日日本发动的突袭中以及整个二战期间牺牲的美国人,表达了“诚挚且永恒的哀悼”。安倍表示,面对如此众多的美军将士牺牲,他感到“彻底的无言以对”。
安倍当时说:“我谨代表日本人民,在此再次向美国及全世界表达我衷心的感激,感谢你们给予日本的宽容,……日本与美国——这两个曾爆发过一场必将载入人类史册的惨烈战争的国家——如今已结为盟友,其紧密的纽带在历史上实属罕见。”
